Чтение и продуцирование по образцу это этап знакомства с книгой

Calaméo - Основы преподавания РКИ. Теория

Весь процесс идёт через чтение книг. Для того пройти через три основных этапа знакомства с книгой:1)чтение и воспроизведение, репродуцирование; 2)чтение и продуцирование по образцу;3)чтение и создание оригинального произведения. В первую очередь это средства развития речи детей. можно выделить три основных этапа знакомства с книгой. 1. Чтение и воспроизведение, репродуцирование. 2. Чтение и продуцирование по образцу. чтение и продуцирование по образцу это этап знакомства с книгой. 1. Богатство собираемых сведений (обеспечивает анализ, как вербальной.

Предметом исследования является проблема обучения иностранному языку дошкольников. Пути постижения языка различны. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно-ценными практически любые языковые единицы.

При этом речь воспитателя важна для налаживания контакта между детьми, при первоначальном объяснении участникам игровой задачи. Приведем примеры таких игр.

И зачем читать эти книги?..

Это очень важный признак. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Некоторые изображения рекомендуем увеличить. Какие-то предметы полезно иметь разного размера, другие можно сравнивать после того, как они были увеличены. Картинки помогают также при проведении фонетических игр. Изображения отдельных предметов можно использовать для создания самодельного домино, лото или мемори, при изготовлении словариков для каждого ребенка.

Можно использовать разные способы описания: Одновременно происходит обучение согласованию слов. Что горячее теплое, жаркое? При обучении грамматике также можно использовать наглядность. В это понятие входит комплекс учебных пособий и технических приспособлений, с помощью которых осуществляется управление 1 деятельностью преподавателя по обучению языку и 2 деятельность учащихся по овладению языком.

Средства обучения, представляя собой определенным образом организованную систему, включают следующие, необходимые преподавателю: К средствам обучения для учащихся относятся учебник, а также дополняющие его пособия: Перечисленные средства могут входить в типовой учебный комплекс.

Литературное творчество для детей: темы и проблемы. Жанровая специфика литературы для детей

Учебник является основным средством обучения, руководством в работе обучающего и обучаемых. Он содержит образцы устной и письменной речи, языковой материал, организованный с учетом его функциональной нагрузки в разных формах общения и видах речевой деятельности. Каждый урок, как правило, включает: Технические средства обучения включают аппаратуру и технические устройства, используемые для передачи и хранения учебной информации, контроля за ходом ее усвоения, формирования и закрепления знаний, навыков, умений.

Технические средства обучения принято подразделять на три группы: В учебниках широко используются художественно-изобразительная наглядность в виде рисунков, репродукций с произведений живописи, фотографий, графическая наглядность таблицы, схемыа также различные способы шрифтового оформления слов.

В учебниках для младших школьников предпочтение отдается интерпретациям в цвете. Наглядные пособия — это реальные и специально созданные для целей обучения изображения предметов и явлений; они способствуют формированию у учащихся правильных представлений и понятий; используются на различных этапах обучения.

Они делятся на предметные, схемнографические таблицы, диаграммы, графики и др. Лингвострановедение При изучении иностранного языка учащийся сталкивается с целым рядом фактов, относящихся не к области лексики, грамматики, фонетики или стилистики, а к сферам социальной, бытовой или исторической. Правильное употребление или понимание некоторых слов или фраз предполагает иногда знание их происхождения, ситуаций, в которых их можно использовать, или элементарных сведений из истории, литературы, политической реальности страны изучаемого языка.

Одновременно с изучением языка надо изучать и культуру его народа - знакомиться с историей, литературой, экономикой, географией, политикой страны, бытом, традицией, психологией. Методику преподавания этих сведений при изучении русского языка принято обозначать термином лингвострановедение.

В процессе обучения иностранному языку элементы страноведения сочетаются с языковыми явлениями, которые выступают не только как средство коммуникации, но и как способ ознакомления обучающихся с новой для них действительностью. Знакомство с культурой изучаемого языка происходит путем сравнения и постоянной оценки имевшихся ранее знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями и понятиями о своей стране.

Главная цель лингвострановедения — обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной коммуникации, прежде всего через адекватное восприятие речи собеседника и понимание оригинальных текстов. Основным объектом лингвострановедения являются фоновые знания, которыми располагают члены определенной языковой и этнической общности. Основными объектами изучения на занятиях по Л. В русском языке; историзмы; компоненты фразеологических единиц; фольклорная лексика; библеизмы; слова нерусского происхожденияневербальные средства общения, языковая афористика и фразеология, которые рассматриваются на занятиях с точки зрения отражения в них культуры, опыта людей, говорящих на данном языке.

При включении национально-культурного компонента в содержание обучения иностранному языку нужны адекватные средства для его усвоения. Такими средствами могут быть прежде всего аутентичные материалы: Сообщение знаний о культуре, истории, реалиях и традициях способствует воспитанию положительного отношения иностранному языку, культуре народа-носителя данного языка. Иноязычная культура как цель обучения имеет наряду с социальным, педагогическим и психологическим содержанием - лингвострановедческое.

Организация процесса обучения Система взаимодействия преподавателя и учащихся, в ходе которого решаются задачи обучения и общего развития учащихся, называется процессом обучения.

В обучении русскому языку как неродному основные функции преподавателя реализуются в ходе урока — ключевой организационной единицы процесса обучения — и во внеаудиторной работе. При этом педагог ищет оптимальные пути и способы соотношения индивидуального и коллективного в обучении, активизирует учащихся в их познавательно-практической деятельности на изучаемом языке, предусматривает выполнение ими разнообразных тренировочных и творческих заданий.

  • Игровая деятельность как средство развития речевой деятельности дошкольников на английском языке
  • Чтение и продуцирование по образцу это этап знакомства с книгой
  • Вы точно человек?

Главной конечной целью обучения РКИ, коммуникативной целью, является формирование умений учащихся владеть тактиками решения типовых задач в актуальных сферах общения. Языковая цель — умение строить, анализировать предложения на изучаемом языке. Речевая цель — владение основными видами речевой деятельности. Цели отдельного урока необходимо конкретизировать, указывая тот материал, который должен быть усвоен.

Система уроков есть их совокупность, обеспечивающая формирование речевых умений и навыков применительно к определённой теме и на основе определённого языкового материала. Материал распределяется по урокам в соответствии со ступенями формирования необходимых речевых навыков. Традиционно принято рассматривать следующие этапы, компоненты урока: Специфика урока неродного языка проявляется в его произвольном планировании.

Язык в таком понимании — это система звуков, слов, конструкций. Речь — это реализация фонетической, лексической и грамматической систем, имеющих свои правила использования. Коммуникация — это использование системы языка и речевых моделей в реальном общении, когда помимо языковых факторов должны учитываться и факторы внелингвистические.

В методике РКИ на этой основе сформировалось представление о трех видах языковой компетенции, которые должны быть сформированы у учащихся: Положение о языковой компетенции учащихся ясно показывает, какую роль в процессе обучения иностранному языку играет грамматика: Но главная цель обучения — свободное общение на языке. Поэтому при работе над грамматикой следует развивать все виды речевой деятельности: Здесь попутно также можно затронуть вопрос о том, чем отличается работа с учащимися, изучающими язык как родной и как неродной.

Носители языка уже имеют языковую компетенцию, так как они выросли в определенной языковой и культурной среде.

Им необходимо только систематизировать свои знания, усвоив основные морфологические, синтаксические и словообразовательные правила, и научиться правильно читать и писать. Дети, воспитанные в другой культурной среде, языковой компетенцией не обладают. Речевой компетенцией носители языка также владеют. Коммуникативный аспект, особенно межличностный, также не представляет особых трудностей для носителей языка, а для детей-инофонов это итог всей работы. Таким образом, задача обучения детей, для которых русский язык не является родным, состоит в постепенном формировании всех видов компетенции в новой языковой среде.

Работа над аудированием включает: Процесс аудирования начинается с восприятия. Правильность и точность восприятия основаны на тщательной работе по формированию слухо-произносительных навыков. Восприятие должно быть быстрым, оно должно приравниваться к темпу речи говорящего. Восприятие сопровождается процессом узнавания, или опознания слов, словоформ, конструкций. Одновременно с этим идёт процесс осмысления.

Нужно понять, о чём идёт речь. Осмысление возможно тогда, когда присутствует не пословный перевод, а укрупнение слов в смысловые блоки члены предложения. Виды и стратегии аудирования. По цели различают выяснительное, ознакомительное, детальное, критическое аудирование; по характеру понимания информации: Процесс и качество аудирования неразрывно связаны с состоянием внимания в момент слушания.

Выяснительное аудирование имеет своей целью получить нужную и важную информацию. Такой вид аудирования встречается в разнообразных ситуациях общения: Характер восприятия глобальный либо глобально-детальный. Ознакомительное аудирование — аудирование для себя, познавательное либо развлекательное. Поэтому данный процесс протекает без напряженного внимания, при непроизвольном запоминании. Детальное аудирование имеет целью подробное запоминание информации для обязательного последующего воспроизведения, как правило, немедленного.

Материалом для аудирования служит монологическая и диалогическая речь. При обучении неродному языку эффективность детального аудирования связывается с пониманием содержательно-фактуальной информации базовый, элементарный, I уровень общего владения языком. Понимание непрямого значения аудиосообщения, дополнительных смыслов, подтекста связано с критическим интерактивным аудированием.

Навыки и умения критического аудирования формируются на продвинутом этапе обучения неродному языку в рамках II-III-IV сертификационных уровней. Усложняя структуру предложения, важно помнить, что труднее воспринимать придаточные определительные предложения, нежели сложные предложения с дополнительными изъяснительным и обстоятельственными придаточными. Чтобы не вызвать перегрузки в начале объем должен быть рассчитан на 1, минуты звучания; постепенно время продуктивного аудирования увеличивается, достигая минут.

Тексты для аудирования должны и по содержанию, и по языковому оформлению быть соотносительными с текстами для чтения. Тексты для аудирования должны содержать немного избыточного материала, повторений. В тексте не должно быть вещей, затрудняющих понимание новые слова нужно заранее оговорить. В тексте должно быть смысловых частей. Подсистема тренировочных упражнений призвана обеспечить техническую сторону аудирования, снять лингвистические и психологические трудности аудиовосприятия, развить умения смысловой обработки знаков — от слов до микротекстов.

Подсистема речевых упражнений направлена на выработку умений воспринимать речевые сообщения в условиях, близких к реальному дискурсу контактному, дистантному, с опорами и без них, с предварительно снятыми трудностями и без предварительной подготовки. Говорение Наиболее активная форма коммуникации — говорение. Содержанием говорения является выражение мыслей, передача информации в устной форме. По степени подготовленности высказывания различают: Говорение — он имеет несколько уровней: Начальный ответы на вопросы при отсутствии или наличии опор, обязательно с участием преподавателя ; 2.

Средний опора на текст, средства наглядности ; 3. Основной целью обучения говорению является развитие у учащихся способности осуществлять устное речевое общение в разнообразных социально обусловленных ситуациях. Поскольку владение языком носит уровневый характер, умение говорить отличается на разных уровнях степенью правильности, прочностью сформированности навыков и умений, охватом сфер, ситуаций, тем общения.

Обучая говорению как средству общения учащихся учат: При этом большое внимание обращается на выработку коммуникативных умений: Существует два подхода к иноязычному говорению. Один из них — индуктивный — представляет собой путь от последовательного овладения отдельными речевыми действиями различного уровня к их последующему комбинированию, объединению.

Другой подход — дедуктивный — формирование навыков говорения начинается с многократного воспроизведения чтения, прослушивания, заучивания наизусть готового образца.

Затем происходит варьирование лексического наполнения образца, отработка элементов и самостоятельное порождение аналогичных высказываний. Интегрированный подход связан с совмещением этих подходов. Речь подготовленная и неподготовленная может происходить в форме диалога или монолога. Овладение диалогом происходит с помощью как а языковых подготовительных, тренировочныхтак и б коммуникативно-речевых упражнений.

Речевые упражнения способствуют выработке умений строить диалог в условиях, приближенных к естественным, и обучать: В отечественной методике сложилась практика начинать обучение монологу с описания природы, комнаты, города, человекавключая элементы повествования; далее обучать преимущественно повествованию, на продвинутом этапе повествованию и рассуждению.

При отборе упражнений учитывается, что на начальном этапе необходимо а формировать умение высказаться на уровне одного-двух предложений, используя образец или зрительно-слуховую опору; б научиться развернутому высказыванию с опорой на текст до 10 фраз ; в обучать передаче собственных мыслей на уровне сверхфразового единства. Далее учащийся пробует пересказывать прочитанный или прослушанный фабульный текст, делать сообщения, описания, составлять рассказ, аргументировать и обосновывать в сообщениях свою точку зрения.

Монологическим речевым умениям обучают 1 полные ответы на вопросы; 2 ситуативные высказывания по знакомому тексту; 3 описание картин; 4 микротемные высказывания с опорой, затем без опоры на план; 5 высказывания на основе нескольких текстов; 6 высказывания на основе новой темы в форме рассуждения.

Использование методов НФТМ-ТРИЗ на уроках литературы

Центральное место в обучении монологу отводится пересказу: Подготовка к пересказу включает: Практикуются учебные варианты пересказа: Таким образом, система упражнений в обучении монологическому дискурсу включает: Письменная речь Упражнения при обучении письму.

Языковые тренировочные, подготовительные упражнения, целью которых является овладение языковым материалом и подготовка к письменному выражению мыслей, включают: Эти упражнения могут снабжаться ключами для самоконтроля и выполняться во внеаудиторное время.

К речевым упражнениям относятся все виды заданий, обучающих передаче мыслей, смысловой информации в письменной форме: Отбор текстов для изложения должен проводиться с учетом их структуры: Тексты разветвленной структуры, активизирующие мыслительную деятельность по их реконструкции, лучше давать на более продвинутых этапах обучения. Работа над изложением предполагает ряд этапов: Учащимся трудно в максимально короткий промежуток времени передать информацию в правильном русском предложении, записать, производя сокращение слов.

Поэтому конспектированию следует учить целенаправленно: Система упражнений, обучающих реферированию, включает задания: Обучению аннотированию базируется на предварительно составленных текстах-источниках с помощью серии упражнений: Целесообразно строить обучение в такой последовательности видов сообщений: Активизация языкового и лингвострановедческого материала, составление плана сочинения, устное его проговаривание и воспроизведение и.

Пишущий должен не только продумать содержательную канву письма, но и оформить в соответствии с русской традицией: Чтение Чтение — рецептивный вид РД, направленный на извлечение информации, которая содержится в письменном тексте, процесс одновременного восприятия и понимания письменного текста. Чтение является и целью, и средством обучения. В качестве средства — это выполнение разнообразных упражнений. Для чтения нужна активная, пассивная лексика.

И чтение, и письменная речь оперируют графическими знаками. Читать надо на каждом занятии. Обучение чтению начинается с формирования техники чтения. Обучение технике чтения связано с выработкой навыков и умений, которые обеспечивают восприятие графических знаков и их соотнесение с определенным значением.

Формирование техники чтения связывается прежде всего с овладением алфавитом и правилами чтения. Навыки и умения техники чтения формируются в период вводно-фонетико-грамматического курса и связаны с правильным произнесением слогов, слов и. Процесс их формирования идет параллельно с овладением графо-фонемными соответствиями. Упражнения опираются на произнесение элементов: Важнейший показатель техники чтения — его скорость, чего можно добиться уменьшением в обучении доли громкого чтения.

Обучение начинается с громкого чтения, с умения озвучивать слоги, слова, словосочетания, предложения и микротексты предложения. Сначала читает преподаватель, а студент имитирует. Далее громкое чтение заменяется тихое, а затем идет уже просто восприятие текста глазами, про.

Обучение реальному чтению начинается после того, как технические навыки оказываются в основном сформированными, о чём свидетельствует факт удовлетворительного громкого чтения текстов учащимися. Изучающее - это чтение с пониманием информации, детальное чтение, которое рассчитано на использование в последующей деятельности информации, полученной из текста.

Ознакомительное — это чтение с общим пониманием содержания. Это чтение без выписок, для удовольствия. Просмотровое — беглый просмотр текста. Начинается обучение с изучающего чтения, далее переходим к ознакомительному чтению домашнее чтениена более продвинутом - просмотровое. Сначала даются элементарные, учебниковые тексты, потом начинают давать тексты, извлеченные из произведений, но адаптированные.

Неадаптированную литературу можно давать лишь на старших курсах. Наряду с этим постепенно вводится газетный и научный тексты. Научная терминология вводится очень рано. На начальном этапе предлагаются микротексты, которые содержат изученную лексику и грамматику. Далее тексты усложняются и увеличиваются в объеме 2,3, потом 4 абзаца.

Для ознакомительного чтения используют относительно большие тексты; наиболее пригодны повествовательные, сюжетные тексты. Языковой материал не должен вызывать особых затруднений, незнакомые слова не более на страницу не должны затрагивать основную информацию текста.

Для изучающего чтения выбирают тексты, объём которых в несколько раз меньше текстов для ознакомительного чтения; чаще используются тексты описательного типа. Информационная насыщенность таких текстов высока. В таких текстах не должно быть незнакомых учащемуся грамматических конструкций. Количество незнакомой лексики может быть выше, чем при ознакомительном чтении. Для просмотрового чтения объём текстов должен быть в несколько раз больше текстов для ознакомительного чтения. Работа над каждым текстом включает 3 стадии: На стадии предтекстовой работы преподаватель вводит учащ.

На послетекстовой стадии преподаватель проверяет выполнение притекстового задания, понимание основной идеи. Фонетика, интонация, орфоэпия Фонетика — один из аспектов лингвистической компетенции учащихся, требующих особого внимания на начальном этапе обучения. Обучение фонетике предполагает овладение учащимися теоретическими знаниями и практическими навыками, терминологической базой, необходимыми в дальнейшем при обучении всем видам речевой деятельности аудированию, говорению, чтению и письму.

Поэтому вводно-фонетический курс обычно предваряет системное изучение русского языка и закладывает базу для изучения языка. Вводно-фонетический курс продолжается обычноиногда дней. Корректировочные и сопроводительные курсы фонетики предлагаются учащимся, уже владеющим определенной лексической базой и знаниями в области грамматики, и способствуют исправлению акцентологических ошибок и систематизации знаний и навыков в сфере фонетики.

Объем лингвистической компетенции в области фонетики распределяется по четырем сферам: Наилучшие результаты в постановке артикуляции звуков достигаются на начальном этапе обучения, когда каждое новое слово усваивается в комплексе звукового, буквенного оформления, семантики и функционирования в контексте.

Слова, используемые в фонетических тренингах, должны соответствовать необходимому для данного уровня лексическому минимуму. Фонетический навык можно считать сформированным с том случае, если развился фонетический речевой слух и если произношение приобретает достаточную степень точности. Упражнения, направленные на обучение русскому произношению, могут быть постановочными или упражнениями на закрепление. В постановочных задачей является произнесение и чтение знакомых слогов, а потом незнакомых слов с двумя и несколькими трудностями, ответ на вопросы, короткие высказывания, чтение отдельных предложений.

Сюда же причисляются слуховые и артикуляторные упражнения на противопоставление смешиваемых фонетических явлений. Так, вводно-фонетический курс должен строиться на материале слоговых упражнений, односложных, двусложных и трехсложных слов, фонетически нетрудных словосочетаний и элементарных односинтагменных предложений. Особо следует также выделить группы согласных, произношение которых имеет свои особенности.

К ним, например, сочетания согласных: Нужно обратить внимание на: Целесообразно начать с краткого описания ритмических особенностей русского слова и понятия редукции гласных на материале произношения безударных [о, а] только после твердых согласных. Важно показать, что ударный слог является ритмическим центром слова, а ударный гласный произносится более энергично и более длительно.

Последовательность упражнений должна быть следующая: Целесообразно выделять в этой связи наиболее продуктивные модели словообразования и словоизменения по частям речи в двух основных направлениях: Необходима отработка лишь основных случаев, без излишней теоретизации и нагромождения схем и правил о сдвигах ударения. Только путем неоднократного повторения и проговаривания можно добиться закрепления навыков акцентирования. При этом характер упражнений должен меняться: В качестве методических приемов при постановке ритмики русского слова рекомендуются следующие: В основе обучения русской интонации лежит теория Брызгуновой об интонационных конструкциях ИК.

На начальном этапе можно ограничиться нейтральными реализациями пяти типов ИК. В ИК выделяется предцентровая часть, центр и постцентровая часть. Предцентровая часть ИК произносится на среднем уровне тона говорящего; на центре происходит значимое изменение тона восходяще-нисходящее или нисходяще-восходящее ; постцентровая часть произносится тоном ниже уровня предцентровой части в ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-5 и выше предцентровой части в ИК ИК-1 выражает законченность, завершенность мысли в повествовательном предложении, на гласном центра тон понижается.

ИК-2 употребляется в вопросительных предложениях с вопросительным словом, в предложениях с обращением, волеизъявлением требование, приказ и противопоставлением. Движение тона на гласном центра ровное или нисходящее, гласный центра выделяется усилением словесного ударения.

ИК-3 употребляется в вопросительном предложении без вопросительного слова, при повторении вопроса собеседника, ответе, выражении просьбы и незавершенности высказывания в повествовательном предложении. Движение на гласном центра восходящее, выше уровня предцентровой части: ИК-4 употребляется в неполных вопросительных предложениях с сопоставительным союзом а, в вопросах анкетного характера, в повествовательных предложениях при выражении незавершенности.

ИК-4 и ИК-3 употребляются в неконечных синтаксически незавершенных синтагмах и придают высказыванию различную стилистическую окрашенность: ИК-3 — разговорно-бытовую, ИК-4 — книжно-официальную.

ИК-5 употребляется в предложениях, содержащих оценку, передающих высшую степень проявления оценочного значения. Особенностью строения ИК-5 является наличие двух центров: Движение тона на первом центре восходящее, выше предцентровой части, на втором центре тон понижается. Ударный слог первого центра произносится длительнее других ударных слогов. Уровень тона между центрами выше предцентровой части. При работе над интонацией трудности представляют слитное произношение отдельных частей предложения, объединенных в синтагмы; произношение предцентровой части на ровном среднем уровне тона говорящего; резкое повышение тона на центре ИК-3; понижение тона на постцентровой части ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК Грамматика В большинстве современных учебников русского языка грамматический материал подается в схемах, таблицах, а также скрыто — в речевых образцах, через тексты, диалоги, систему упражнений.

Основная и наиболее эффективная форма скрытого представления грамматического материала в корпусе урока учебника — система речевых образцов.

Под речевым образцом понимается типичный отрезок речи предложение, сочетание предложений, маленький диалогпостроенный на основе отобранной для изучения структурной схемы и выполняющий определенное речевое задание. Речевой образец служит учащемуся моделью для построения других высказываний по аналогии. Речевые образцы используются как при презентации нового материала, так и при его отработке.

Исходной единицей при построении системы речевых образцов служит минимальное предложение, использующее структурную схему предикативной основы простое распространенное предложение в настоящем времени, утвердительной форме: Мальчик читает; Виктор студент; Холодно и. Грамматические явления, которые составляют ядро грамматического минимума начального этапа, — падежная система, спрягаемые формы глагола, виды глагола, глагольное управление, притяжательные и указательные местоимения, прилагательные.

В процессе овладения новым языком различные группы учебного материала усваиваются поразному: Формы обучения фразеологии Формирование фразеологического словаря на неродном языке идет параллельно с формированием лексического запаса, но менее интенсивно, в основном за счет тех устойчивых единиц, которые совпадают в родном и изучаемом языках. Не будучи включенными в активный словарь, они могут использоваться в оценочных репликах преподавателя: Вместе с тем есть фразеологизмы, в которых отражены ситуации, по-разному осмысленные различными народами: Не все фразеологизмы и крылатые выражения требуется давать на начальных этапах обучения русскому языку, это задача продвинутых этапов, когда учащиеся накапливают достаточный лексической материал.

Однако есть некоторые исключения, к примеру, фразеологизмы, имеющие воспитательно-педагогическое значение: Повторение — мать учения, Делу время — потехе час, Без труда не вытащишь рыбку из пруда — следует вводить в активный обиход как достаточно употребительные оценочные выражения в речи носителей русского языка.

Трудности грамматики Грамматические явления, которые составляют ядро грамматического минимума начального этапа, — падежная система, спрягаемые формы глагола, виды глагола, глагольное управление, притяжательные и указательные местоимения, прилагательные. На начальном этапе обучения русскому языку учащиеся испытывают наибольшие трудности при усвоении тех категорий русской грамматической системы, которых нет в родном языке. К таким категориям, например, относятся категории рода и падежа имен существительных, прилагательных, порядковых числительных и местоимений; и категория рода в формах прошедшего времени русских глаголов.

Не меньшие трудности представляет разграничение таких частей речи, как наречие и имя прилагательное.

Литературное творчество для детей: темы и проблемы. Жанровая специфика литературы для детей

Первая трудность — проблема отбора падежей. В разных учебниках это представлено поразному. При работе над косвенными падежами одни начинают с винительного, другие — с предложного. Авторы некоторых пособий придерживаются принципа горизонтальной подачи падежа, то есть дают текущие значения одного падежа, закрепляя это на материале разных частей речи, затем вводят следующий падеж.

Знакомство с прилагательными, притяжательными местоимениями возвращает учащихся к проблеме согласования в роде, что отрабатывается в следующих упражнениях: Овладение спрягаемыми формами глагола происходит непросто.

В речи неносителя русского языка можно встретить ошибки такого типа: Трудности вызывает у учащихся и постановка ударения в спрягаемых формах. В зависимости от принадлежности к I или II спряжению, а также по характеру отношения основы инфинитива, прошедшего и настоящего времени, глаголы делятся на 16 классов.

Вне классов находятся разноспрягаемые глаголы бежать, хотеть, чтить, дать и др. Невозможно познакомить учащихся одновременно со всеми классами русского языка, но общие сведения у них должны. Им должна быть понятна идея, что для глаголов одного класса характерна определенная система окончаний и принцип соотнесения основы инфинитива и основы настоящего времени.

Нужно подавать глагольную лексику, принадлежащую к разным классам и группам через интервалы во времени. Обычно знакомство начинается с глаголов I продуктивного класса на ать ять - читать, гулять. Затем для закрепления дать еще несколько глаголов этого же класса, установить сходство и указать, что эти глаголы спрягаются точно так. Далее необходимо определить тип ударения. Ударение в этих словах неподвижно, оно сохраняется на том же гласном, что и в основе инфинитива. С самого начала целесообразно вести глагольную тетрадь, в которую выписываются новые глаголы: Виды глагола — еще одно сложное явление в русском языке.